![]() Verses on the beauty and desirability of women filled Qabbānī’s first four collections. The suicide of his sister, who was unwilling to marry a man she did not love, had a profound effect on Qabbānī, and much of his poetry concerns the experiences of women in traditional Muslim society. His poetic language is noted for capturing the rhythms of everyday Syrian speech. Meanwhile, he also wrote much poetry, at first in classic forms, then in free verse, which he helped establish in modern Arabic poetry. He served in the Syrian embassies in Egypt, Turkey, Lebanon, Britain, China, and Spain before retiring in 1966 and moving to Beirut, Lebanon, where he founded the Manshurāt Nizār Qabbānī, a publishing company. He studied law at the University of Damascus (LL.B., 1945), then began his varied career as a diplomat. Qabbānī, who was born into a middle-class merchant family, was also the grandnephew of the pioneering Arab playwright Abū Khalīl Qabbānī. Written in simple but eloquent language, his verses, some of which were set to music, won the hearts of countless Arabic speakers throughout the Middle East and Africa. ![]() Nizār Qabbānī, (born March 21, 1923, Damascus, Syria-died April 30, 1998, London, Eng.), Syrian diplomat and poet whose subject matter, at first strictly erotic and romantic, grew to embrace political issues as well.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2023
Categories |